ترجمه فارسی - Olivia Rodrigo - Deja Vu - Lyrics

برای دیدن ویدیو کلیپ با فیلتر شکن روشن کلیک کنید :)
Olivia Rodrigo
Deja Vu
Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And trading jackets
Laughing 'bout how small it looks on you (Ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee
Bein’ annoying, singing in harmony
I bet she's braggin' to all her friends
Saying you’re so unique (Huh)
So when you're gonna tell her
That we did that too, she think it's special?
But it's all re-used
That was our place, I found it first
I made the jokes you tell to her
When she's with you
Do you get deja vu when she's with you?
Do you get deja vu? (Huh)
Do you get deja vu, huh?
What do you call her? Almost say my name
'Cause let's be honest, they kinda do sound the same
Another actress, I hate to think that I was just your type
And I bet that she knows Billy Joel
’Cause you played her Uptown Girl
You’re singing it together
Now I bet you even tell her how you love her
In between the chorus and the verse
So when you're gonna tell her
That we did that too, she think it’s special?
But it's all re-used
That was the show we talked about
Played you the song she's singing now when she's with you
Do you get deja vu when she's with you?
Do you get deja vu? (Huh)
Do you get deja vu, huh?
Strawberry ice cream in Malibu
Don’t act like we didn't that shit too
You're trading jackets like we used to do
(Yeah, everything is over-used)
Play her piano, but she doesn't know
That I was the one who taught you Billy Joel
A different girl now, but there's nothing new
I know you get deja vu
I know you get deja vu
I know you get deja vu
ماشین رو به سمت مالیبو(شهری در کالیفرنیا) می رونی
بستنی توت فرنگی، یک قاشق که برای دو نفره
و ژاکت ها رو معامله میکنی
می خندیدیم که چقدر به تو کوچیکه (ها-ها-ها-ها)
تکرار گِلی(سریال موزیکال آمریکایی) رو می بینیم
آزاردهنده است، یکنواخت میخونن
شرط میبندم که داره برای همه ی دوستاش لاف میزنه
میگه تو خیلی خاصی
پس وقتی بری بهش بگی
که ما هم اونکارو انجام دادیم، فکر میکنه کارت خاصه؟
ولی همه این ها تکرار شده
اونجا مکان ما بود، اول من پیداش کردم
من جوکایی که براش میگی رو ساختم
وقتی با توئه
وقتی با توئه دژاوو(احساسی که انگار واقعه،حس و ... را قبلا دیده و تجربه کرده اید) بهت دست میده؟
دژاوو بهت دست میده؟
دژاوو بهت دست میده، ها؟
چی صداش میکنی؟ بیشتر اسم منو میگی
چون بیا صادق باشیم، صدای اسما یه جورایی مثل همه
یه بازیگر دیگه، متنفرم که فکر میکردم فقط من تایپ(تو استایل) توام
و شرط میبندم که بیلی جول(خواننده) رو میشناسه
چونکه براش آپ تاون گرل(یکی از آهنگ های بیلی جول) رو پخش کردی
باهمدیگه میخونیدش
حالا شرط میبندم حتی بهش گفتی که چقدر عاشقشی
مابین کورس و ورس(کورس بخش جدید متن آهنگ و ورس بخش تکراری متن آهنگ)
پس وقتی بری بهش بگی
که ما هم اونکارو انجام دادیم، فکر میکنه کارت خاصه؟
ولی همه این ها تکرار شده
اون همون نمایشیه که راجبش صحبت میکردیم
تو آهنگی که اون الان داره میخونه رو پخش میکنی وقتی باهاته
وقتی با توئه دژاوو بهت دست میده؟
دژاوو بهت دست میده؟
دژاوو بهت دست میده، ها؟
بستنی توت فرنگی توی مالیبو
جوری رفتار نکن انگار ما اون کار لعنتی رو هم انجام ندادیم
تو ژاکت معامله میکنی مثل قبلا که میکردیم
(آره، همه چی زیاد استفاده شده)
پیانوشو میزنی، ولی اون نمیدونه
که من کسی بودم که فکر میکرد تو بیلی جولی
حالا یه دختر دیگست، ولی هیچ چیز جدیدی نیست
میدونم دژاوو بهت دست میده
میدونم دژاوو بهت دست میده
میدونم دژاوو بهت دست میده
دوستان عزیزم سلام.